Cultural Pandemic: Katia Mucilli

ENG

ITA

Katia: how to be “positive” to the culture

Few days ago I had a gift from Katia Mucilli from San Salvo (Chieti), who has a passion for culture even if her job is totally different. She wanted to share with me this beautiful poem she wrote these days … her way of being “positive” to culture.

“New days will come”

New days will come … New poetry … New music … The clouds will dissolve … and the moon and its stars will shine lightly in the sky … A new sky … A new night … prelude to a new day … the sun high in the sky will give light to creation … and our eyes will open in amazement, before its wonders.

Katia Mucilli

Below you will find my improvisation on Katia’s lyric. Enjoy.

Katia: come essere “positivi” alla cultura

Pochi giorni fa ho avuto un dono Katia Mucilli di San Salvo (Chieti), che ha la passione della cultura anche se il suo lavoro è totalmente diverso. Voleva condividere con me questa bellissima poesia che ha scritto in questi giorni … il suo modo di risultare “positiva” alla cultura.

“Verranno nuovi giorni”

Verranno nuovi giorni… Nuova poesia… Nuova musica…Le nubi si dissolveranno… e la luna e le sue stelle brilleranno leggere nel cielo… Un nuovo cielo… Una nuova notte… preludio ad un giorno nuovo… il Sole alto nel cielo darà luce al creato… e i nostri occhi si apriranno stupiti, dinanzi alle sue meraviglie.

Katia Mucilli

Di seguito troverete una mia improvvisazione sulla lirica di Katia. Buon ascolto.